"Canta de nou la pau"
"Si’s plau
no ploreu
no us lamenteu
al vostre hort no falten
poetes de cònsol
veus.
del poble, totes,
i del cor de
pagés, o funcionari,
vinyater, o carnicer,
carter, o perruquer
metge, o llibreter
capella potser, ho va ser,
i dones també, ho són
i ho voldràn ser.
No les ous jà?
Si’s us plau
no ploreu
no us lamenteu
al vostre entorn no falten
paletes de descònsol
caven còssols,
aixequen parets,
posen teulades,
per abrigar-la
…si per cas…
per acollir-lo
…si per cas…
per fer-ne
ferreny temple d’amor
…si per cas…
amb tapissos i vidreres,
canelobres i mobles
de llunyans paisos
rics de noves esperançes.
[No les veieu colgades,
les esperances
dins la seva mussolina
transparent i volàtil
que esperen les mans
que les colliràn al sostre
novament engalanat!]
Si’s plau
No ploreu
No us lamenteu
Oblideu la fressa
De l’angúnia del demà
Obriu les portes
De la vostra llarga desventura
car la primavera,
Amb les seves flors
Sempre pariones i diferents,
nascudes ací i allà,
sols importa
allò que la vista n’albira ;
allò que l’olfacte en pressent,
allò que la memòria en guarda
allò que la sensibilitat hi poa
allò que el desig n'aplega
allò que torna a donar saba
al teu cós,
vinguin d’on vinguin
els teus desoris i desvaris
Les flors parvúles
Delectables i espavilades
De la primavera
els anihiliran tots.
li asseguro,
la primavera tornarà,
no en sentiu els passos
De més en més ferms i sonors,
dels inginyers,
seguits dels passos
dels arquítects,
seguits dels passos
De tots aquestos màgs
Amb barrets, capes
I jocs de mans rimats
exquísits colors,
inoblidables olors
de vegueries desconegudes.
Si’s plau
no ploreu
no us lamenteu.
desendoleu-vos
de tota pena.
tenim albor de primavera,
mireu el món, la mar,
mireu l'atzur, el sol.
Si’s plau
No ploreu
No us lamenteu
Canta de nou la pau.
XXX